http://www.ytfangzhi.com

Billy Crystal自传中有关《当哈里遇见莎莉》的一部分秘而不宣轶事

  1.The charcoal drawings in the movies are drawn by Jean Marc Rochett, the artist of the original graphic novel, ‘Le Transperceneige’
  电影中出现的炭笔画都出自姬恩 Marc Rochett之手,丫是Snowpiercer原来的小说漫画的小编之一。

A few months later, I heard that Rob was developing a romantic comedy with Nora Ephron. All I gleaned was that it featured a man and a woman my age. Rob never mentioned it to me, but I knew from agents and managers that he had met with almost every male actor my age, except me. I was not happy about that, but what could I do? We were the closest of friends, and I thought he was a great director, but if he didn’t think I was right for it, then so be it. I didn’t want to jeopardize our friendship by pushing the issue. One day, he called and said, “Listen, I want you for this movie. I had to go through a process with other actors, and you are this guy. I’m sending the script over—it’s called Boy Meets Girl.”

  2.Mason was supposed to be a male character, but went through a gender change as Tilda Swinton was casted for the role.
  Mason原来应是男子剧中人物,但Tilda Swinton步入卡司后老奉决定改换剧中人物性别。

I read the script instantly, and honestly, it just didn’t pop for me. The idea was great: a twelve-year relationship between a man and a woman who become friends, have sex, it ruins everything, and then they realize they’re really in love. But it didn’t seem fully formed yet. I thought about ways to make it better, and when I met with Rob and Nora, they admitted that they were in a sort of creative stall. I was a fresh voice for them. I told them my ideas for certain scenes and lines, and things started to click. Many of the moments Rob and I had experienced as friends, we felt could become moments for Harry and Sally. Rob’s divorce from Penny Marshall had been a very difficult time for him, and we’d talked constantly, either in person or on the phone. We were inseparable. Often, Rob would have the sort of headache that became, in the film, the “twenty-four-hour tumor,” where Sally said, “Go to a doctor” and Harry replied, “He’ll just tell me it’s nothing.” About a year before, sitting with Rob at Dodger Stadium one night, I’d had an idea for a sketch called “Caught in a Wave.” My idea involved two guys at a baseball game talking about a breakthrough one of them had in therapy and every time he’s about to describe the big moment he had with his shrink, the stadium wave gets to them and they have to stand up, throw their hands in the air, and say “Whoa.” That became the scene with Harry and his friend Jess at a football game talking about how Harry’s marriage broke up. I also suggested the singing machine scene, where Harry sees his ex-wife and the music of the karaoke machine underscores the awkwardness, and Nora put that into the script as well. It was thrilling to collaborate with Rob and Nora, who were so smart and funny and open to new ideas. Then we had to find Sally.

  3.Jake Gyllenhaal and Dust Hoffman couldn’t make into the movie due to their scheduling issues. They could have played Curtis and Wilford.
  Jake Gyllenhaal和Dustin 霍夫曼因为档期原因无法儿参加那部电影的摄制。他们是原定的Curtis和Wilford的职员。

Meg Ryan had auditioned to play my girlfriend in Throw Momma. I’d thought she was great and a perfect compliment to me, but Danny DeVito had seen her as a tad young and cast Kim Greist. This time, when Meg came in to read with me, we all knew instantly that we were Harry and Sally. She was beautiful, she was adorable, she was really funny, and she had that awkward kind of grace that is found in only the best screen comediennes. I often wonder if Meg had gotten that part in Throw Momma, which I had done just before this, would Rob have cast her? Would he have thought, I just saw this?

  4.The last one to be casted was the role of Wilford. it was Park Chan-Wook who suggested Ed Harris for the role.
  最终四个选角的剧中人物就是Wilford。是老朴客建议选取Ed哈Rees来演本剧中人物的。

Once Meg was on board, Rob, his producing partner Andy Scheinman, Nora, and Meg and I would have lengthy meetings where we just talked about men and women and relationships and tried to come up with fresh dialogue and create new scenes. I think this process is what made the movie so personal, because what Harry and Sally went through was so real. When Nora brought up the issue of women faking orgasms during sex, Rob couldn’t believe it. “Well, they haven’t faked one with me,” he said. It was Meg’s idea to have a scene where Sally tells Harry about this and, like Rob, Harry can’t believe it, so she fakes one in a public place. I said, “Like a restaurant,” and then Rob said it should be a loud orgasm, with everyone watching her, and then I said, “When it’s done, an older woman says to a waiter, ‘I’ll have what she’s having.’” And that’s how it happened. In retrospect, it may be the longest orgasm in history.

  5.Wilford is bisexual.
  Wilford是双性恋。

Once the script was finished, we renamed it When Harry Met Sally … and the cast was completed with the excellent additions of Bruno Kirby and Carrie Fisher. We started filming in Los Angeles, then moved to Chicago and finally New York.

  6.They built a 500m set-train for the movie.
  他们为电影搭建了500米长的列车布景。

Rob was the perfect director for this movie, although sometimes he was too good of an audience. He would break out laughing and ruin takes, but in my heart I knew that if I had made him laugh, we were in the right zone. Early on, I had a very honest talk with him. This movie was so personal to him, I’d been starting to feel a little restricted. I didn’t want to play Rob; I wanted to be Harry. I told him that he needed to move out of Harry so I could move in. He totally understood and gave me more freedom with the role, as well as the best gift an actor can get from his director: trust.

  7.Franco elder and Franco the younger could be brothers, or lovers.
  大小Franco可能是弟兄,也说不定是有情侣。

One day we were shooting at the Temple of Dendur, in the Metropolitan Museum of Art. I’d had this thought that when you start to get really comfortable with someone, you show them your funny “voice.” Usually it’s a silly-sounding character that you use in your “special moments.” You let your guard down and trust the person to listen without judgment, because you’re probably falling in love with them, and they with you. It became the “pepper pepper” scene, where Harry uses this crazy voice and gets Sally to repeat, “I would be proud to partake of your pecan pie.” It was all improvised. At one point—you can see it if you Google the scene—Meg actually looks off to where Rob is standing. Harry then asks her out, in his silly voice, and she tells him she has a date, and then Harry, his feelings kind of hurt, flirts with her by telling her to wear a skirt, that she looks really good in skirts. It’s one of my favorite moments in the movie, and it only happened because Rob was so open to trying ideas and Meg was so damned talented.  

  8.Tilda wanted to have a 1:1 scene with Song Kang-Ho, but it didn’t happen.
  Tilda美人想和大饼脸来一场极度的戏,但白璧微瑕。

The night before shooting the orgasm scene in Katz’s Deli, Meg was nervous about it when we talked on the phone. After most of our shooting days, we spoke on the phone as Harry and Sally would, discussing what the day had been like and how we felt about the new one coming.

  9.Chris Evans personally contacted director Bong for the role.
  美队亲自为Curtis这些剧中人物关系小奉。

The orgasm scene was worrisome because she would have to have one thirty or forty times that day. Which would have tied my all-time junior high record. I was as reassuring as I could be, and frankly, being the one sitting across from her, I was looking forward to it.

  10.Tilda was considering a retirement, but changed her mind after shooting Snowpiercer.
  Tilda原本准备从歌手的事情中退休,但摄制完《雪国列车》之后退换了主心骨。(这些……好像和Tilda嘴里的原话有一些小出入呢……)

The next morning, we met on the set and did a rough quiet rehearsal. She seemed nervous and wasn’t happy with her wardrobe, and she ended up wearing a sweater of mine. Once Barry Sonnenfeld, our outstanding director of photography, was done lighting, we walked onto the set, which now was filled with the “atmosphere.” (I don’t like the term “extras”—that means we ordered too many. “Background artists” is better yet.) Rob’s wonderful mother, Estelle, was sitting at a nearby table. She would be the “I’ll have what she’s having” lady. We started to rehearse, and Meg seemed tentative. First orgasm, so-so; next one like we’d been married for ten years. Perhaps she was nervous about sharing her orgasm with so many strangers. Rob, getting a bit impatient, then asked her to step aside for a moment so he could show her what he wanted. Now I’m sitting across from this large, sweaty, bearded man. It looked like I was on a date with Sebastian Cabot. He then had an orgasm that King Kong would have envied. He was screaming, “YES! YES! YES!” and banging the table so hard, pickles were flying and cole slaw was in the air. When he was done, the background artists applauded and Rob took me aside. “I made a mistake,” he confided. “I shouldn’t have done that.”

  11.All the torches were real.
  电影里的火把都以真的。

“Meg will be okay. I don’t think you embarrassed her,” I said.

  12.Tilda uses yorkshire accent for the role, like margaret thatcher.
  Tilda用的是Yorkshire的乡音,恶搞撒切尔。

“That’s not what I meant,” he said. “I just had an orgasm in front of my mother.”

  13.The name ‘Edgar’ is inspired by the director Edgar Wright.
  “Edgar”这一个名字是从发行人Edgar Wright(《丧尸Shawn》)的名字而来。

Once we started shooting, Meg was spectacular. All day with the camera either on her or on me, she had sensational orgasms. My reactions to her became more fun to do as she came up with new little moans and groans. Months later, when Rob had finished his first cut of the picture, we had a test screening in Pasadena, California. The movie was playing really well, and then came the orgasm scene. The laughs were enormous, and when Estelle said her line, the place exploded. I was sitting in the back with Rob and we just grabbed each other’s arms. We knew we had something special.

  14.Octavia Spencer didn’t breathe at all while acting her character’s death.
  奥克塔维亚 Spencer在剧中人物寿终正寝的本场戏里真的一贯摒住了呼吸。

  15.The name ‘Yona’ is from the Bible.
  “Yona”那么些名字源于圣经。

  16.The train-babies like Yona developed animalistic hearing skills, living in the train.
  像Yona那样的Train Baby从小生活在列车中,发展了动物性的听觉本领。

  17.Yona is the daughter of the leading woman of ‘the frozen seven’.
  Yona是“冰原七英豪”中的领队(那么些爱斯基摩女孩子)的外孙女。(就是说,Yona是爱斯基摩小孩,其实是李秉宪的养女……)

  18.Bong wanted to put groups of children under the floor for the climax scene but the budget didn’t allow it.
  小奉想在高潮戏中往地板下边放更多的幼儿,但预算不允许。(好啊。。)

  19.The thing that Nam saw through the window could be a bird, or a polar bear.
  饼脸透过窗子见到的,恐怕是五头鸟,也说不定是四头北极熊。

  20.There was a narration done by grown-up Timmy but it was cut.
  原来有二个整年Timmy的对白,然而被剪掉了。

郑重声明:本文版权归世界杯网上投注正规网站所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。